참길

Парадоксальный конфликт между родителями и их детьми, ведущими церковную жизнь, почему?

  • Язык написания: Корейский
  • Страна: Все страныcountry-flag
  • Прочее

Создано: 3 дн. назад

Обновлено: 3 дн. назад

Создано: 2025-10-16 09:18

Обновлено: 2025-10-16 10:19

На прошлой неделе я присутствовал на похоронной мессе (Missa) моего шурина. Молодой священник (神父), служивший мессу, упомянул о близости к покойному (故人) и о трудностях, которые у него были с верой покойного и его детей.

Я был удивлен, увидев, как он говорит об этом на публике, хотя это было крайне личным делом семьи (家族).

Я думаю, священник, вероятно, решил, что это можно озвучить публично и что это может иметь поучительный смысл, поэтому он упомянул об этом во время публичной похоронной мессы.


Парадоксальный конфликт между родителями и их детьми, ведущими церковную жизнь, почему?


Между родителями (父母) и детьми (子息), самыми близкими и любящими отношениями, особенно между отцом и сыном, в каждой семье (家政) наблюдается тенденция к неэффективному общению, независимо от веры.

Однако иногда можно увидеть конфликт из-за веры между детьми служителей (牧會) и родителями, которые являются так называемыми набожными католиками или христианами. Почему это происходит?


Вероятно, одним из самых больших факторов конфликта является то, что все католические и христианские церкви Кореи в основном уделяли внимание церковной жизни и религиозной жизни в видимом храме (聖殿), то есть зданиям, литургии (典禮) и служению.


В Ветхом Завете (舊約) Бог Иегова также сказал, что послушание (順從) лучше, чем всесожжение (燔祭). (1 Царств 15:22)

1 Царств 15
22. Тогда Самуил сказал: «Неужели всесожжения и жертвы так же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше тука овнов. (Общий перевод))

Это означает, что Он считает более важным жить в послушании слову Божьему, чем жертвоприношения (祭祀) или религиозные (宗敎) обряды (儀式) сами по себе.


Однако большинство представителей старшего поколения склонны больше сосредотачиваться на литургии или обычаях, ориентированных на здание храма, чем на сосредоточении на слове Божьем, понимании его значения и следовании ему на практике.

Поэтому они пренебрегали обучением своих детей истине жизни и света и переживанием встречи с Господом через свою жизнь или демонстрацией этого. И это является одной из сторон так называемой набожной веры, когда они принуждали своих детей посещать мессу или богослужения в церкви или храме.


В Новом Завете (新約) (от Иоанна 2:19-22) Иисус сказал, что Он разрушит этот храм (聖殿), и через три дня построит новый.

От Иоанна 2
19. Иисус сказал им в ответ: «Разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его».
21. А говорил Он о храме Тела Своего.
22. Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус. (Новый стандартный перевод)


После смерти Иисуса на кресте и Его воскресения Он сказал, что Он является истинным храмом (聖殿), в котором Бог и человек встречаются через Него.
Истинный храм — это храм, построенный на основе слов истины света и жизни, сказанных Иисусом, и если кто-то следует за Иисусом, такой храм должен быть построен в его сердце.


Иисус сказал своим ученикам, что после Его смерти Он пошлет Святого Духа (聖靈), Духа истины (眞理). Бог пребывает в слове (聖經) Священного Писания, но в то же время Он существует как Дух (靈), невидимый для человеческих глаз.

Этот Святой Дух (聖靈) должен пребывать в нас, чтобы человек мог возродиться и восстановить святость, то есть отделиться от ценностей этого мира, что является свойством Бога.

Тогда вы сможете по-настоящему наслаждаться жизнью, и даже если вас постигнут трудные страдания (苦難), вы сможете преодолеть их и надеяться на будущее (未來). Это может означать жизнь, которая выходит за рамки рождения, старости, болезни и смерти (生老病死) и не оставляет пустоты (虛無).


Есть поговорка (俗談): «Привычки трехлетнего ребенка сохраняются до восьмидесяти». Это означает, что привычки или поведение, которые сформировались в детстве, трудно изменить до старости. Это означает, что даже если вы усердно практикуете веру в своих поступках, трудно избавиться от плохих вещей, таких как характер или жадность, унаследованные от ваших родителей, даже если вы стараетесь.

В конечном счете, больше, чем внешняя (外形) религиозная жизнь (信仰生活), после приобретения знания (知識) о Боге через слово Божье внутренне (內的) и достижения уровня, когда вы понимаете Его сердце, Бог или Святой Дух Господа (聖靈) начинает занимать место в сердце человека, изменяя его и возрождая.

Когда родители воспитывают и заботятся о своих детях в семье и демонстрируют эти религиозные обычаи, их дети также будут следовать примеру своих родителей, и эта вера (信仰) станет истинным наследием (遺産) для их потомков.

15.10.2025. Истинность

Комментарии0

6 недель занятий для христианских пар: любовь и брак (feat. Мы вверяем нашу жизнь Господу)История одной пары, которая, пройдя 6-недельный курс для христианских пар о любви и браке, сумела объединить свои взгляды и предать свои отношения в руки Божьи. Трогательное видео с их свидетельством после занятий с пастором Ли Сан Амом, где они рассказыв
허영주
허영주
허영주
허영주

January 18, 2024

6 правил корейской похоронной культуры: традиции и этикет, которые должны знать иностранцыРуководство, представляющее корейскую похоронную культуру и ритуалы поминовения предков, подробно информирует иностранцев о процедурах корейских похорон, способах выражения соболезнований, еде, этикете и культуре соболезнования.
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women

May 10, 2025

Цель работы христианина: размышления о книге "Работа и духовность" часть 1Прочитав книгу Тима Келлер "Работа и духовность", я обрел понимание цели работы для христианина. Я понял, что работа должна быть инструментом служения Богу и ближним, и что Божья воля и нужды ближних должны быть важнее денег. Написано 7 мая 2025 года.
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

May 7, 2025