- 세계 5위 안에 드는 삼성의 이재용 회장이 ''인생을 그만두고 싶었었다고 고백한'' 일화
- 병상 곁에서 시작된 고백 이재용 삼성전자 회장이 과거 한 공개 석상에서 “그 시절엔 인생을 그만두고 싶었다”고 털어놓았다는 발언은 사람들에게 충격과 공감을 동시에 안겼다. 그의 고백은 기업인의 이미지를 넘어, 한 아들이자 경영자의 인간적 고뇌를 드러낸 장면이었다. 당시 아버지 이건희 회장은 병상에서 오랜 기간 의식 없이 지내고 있었고, 이재용 회장은 거의
Przemawiając publicznie, prezes Samsung Electronics Lee Jae-yong wyznał: ""W tamtych czasach chciałem zrezygnować z życia."" To wyznanie wstrząsnęło ludźmi i jednocześnie wywołało współczucie. Jego wyznanie przekroczyło wizerunek przedsiębiorcy, ujawniając ludzkie rozterki syna i menedżera.
W tamtym czasie Samsung zmagał się z zaciętą konkurencją na globalnym (światowym) rynku. Jednak w sytuacji braku przewodniczącego Lee Kun-hee, który był centrum zarządzania, wszystkie decyzje musiał podejmować samodzielnie młody następca. Prezes Lee Jae-yong ujawnił: ""Najbardziej samotne w tamtych czasach było to, że nie miałem nikogo, komu mógłbym zaufać i powierzyć firmę."" (Źródło: https://v.daum.net/v/z3OipraeGs, . 2025. 11. 9)
Jak wynika z wyznania prezesa Lee Jae-yonga, w tym świecie, jeśli dobrze się przyjrzeć, nawet między bardzo bliskimi rodzeństwem i przyjaciółmi nie ma osoby, której można zaufać i z którą można żyć.
Dlaczego tak jest?
Już w Księdze Rodzaju (創世記) widać, że Adam i Ewa, oszukani przez węża, oszukali Boga i zostali ostatecznie wygnani z Ogrodu Eden. Zaraz potem, między ich synami, Kainem i Ablem, doszło do morderstwa, gdy zazdrosny Kain zabił swojego brata z powodu sposobu składania ofiar. (Rodz. 3, 4)
Ból (苦痛) i nieszczęście (不幸), nie do pomyślenia w porównaniu z czasem, gdy Adam i Ewa żyli zgodnie z Jego przykazaniami w ramionach Boga, przyszły na nich. Zazdrość i zazdrość Kaina wobec jego brata również wynikają z chciwości (貪慾).
Prorok Jeremiasz powiedział, że człowiek odszedł od Boga, więc jego serce jest bardzo zepsute (腐敗). (Jer. 17: 9, 10)
Jeremiasza 17
9. Serce jest zdradliwsze niż wszystko inne i jest nieuleczalne. Kto może je poznać? (The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?)
10. Ja, Pan, badam serce i badam umysł, aby nagrodzić każdego człowieka według jego postępowania, według tego, na co zasługują jego czyny (I the LORD search the heart and examine the mind, to reward each person according to their conduct, according to what their deeds deserve)
Kiedy człowiek opuszcza Boga, może doświadczyć utraty duchowej (靈) mocy, utraty spokoju (平康) umysłu, nieszczęścia (不幸) i bólu (苦痛), a także zerwania (破綻) relacji. Można to porównać do drzewa, które usycha i umiera, gdy odrywa się od korzeni. (Jan 15: 5)
Ewangelia Jana 15
5. Ja jestem krzewem winnym, wy - latoroślami. Kto trwa we Mnie, a Ja w nim, ten przynosi owoc obfity, bo beze Mnie nic nie możecie uczynić.
Jeśli tak, to czym naprawdę jest życie?
Czy ludzie (人間) mogą ufać sobie nawzajem i na sobie polegać przez całe życie?
Bóg powiedział: ""Ja jestem święty, więc i wy bądźcie święci"". (Kpł 19: 2, 1 P 1: 1, 16)
Księga Kapłańska 19
2. Powiedz do całej społeczności Izraelitów: Bądźcie święci, bo Ja, Pan, wasz Bóg, jestem święty.
1 List Piotra 1
15. Ale we wszystkim starajcie się być świętymi tak, jak Ten, który was powołał, jest święty.
16. Jest bowiem napisane: Bądźcie święci, bo Ja jestem święty.
Te słowa oznaczają, że skoro Bóg jest święty, to jego lud, Izrael, lub my sami, którzy obecnie żyjemy na tym świecie, również powinniśmy żyć świętym życiem, oddzielonym od świata. Świętość powinna objawiać się nie tylko w religijnych rytuałach, ale we wszystkich sferach życia, powinna być widoczna nie tylko w relacji z Bogiem, ale także w sposobie, w jaki traktujemy siebie i naszych bliźnich.
Osoba nie jest godna zaufania dla innych, chyba że odrodzi się w Panu i odzyska świętość z pomocą Ducha (靈) Świętego. Ilekroć znajdą się w konflikcie interesów, chciwość (貪慾) zostanie wyzwolona i zdradzą siebie nawzajem.
Po pogrzebie (葬禮) rodziców można zobaczyć, jak rodzeństwo walczy o majątek (財産) i spiera się w sądzie, co jest dobrym przykładem.
2025. 11, 18 Prawda
Komentarze0