![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ez egy AI által fordított bejegyzés.
Válasszon nyelvet
A durumis AI által összefoglalt szöveg
- A 150. zsoltár megírását követően véletlenül hallottam az ‘Útnyitó’ című dalt, és megismertem a szerzőt, a nigériai keresztény zenei előadót, ‘Sinach’-ot. Meglepődtem, amikor megtudtam, hogy a dal megírásakor a Szentlélek arra indította, hogy szívén hordozza a megosztott Koreát.
- Az ‘Útnyitó’ dal számomra személyesen is erőforrás volt, és most már értem annak okát, amiért hálás vagyok.
- Ahogy az afrikai dalszerzőt is a Szentlélek ihlette a dal megalkotására, amely eljutott Dél-Koreába és a ‘Valódi Út’ közösség családjához, úgy nekünk is arra kell törekednünk, hogy bárhol is éljünk a világon, az Úr hűséges gyermekeiként éljünk, és nagy dolgokat vigyünk véghez.
- A 150. zsoltár megírása után a Szentlélek ihletésére hallottam a „Way Maker” dalt, és elkezdtem keresni a szerzőt.
- A főszereplő Sinach, egy nigériai származású CCM énekes és zeneszerző.
- Elmondása szerint a dal megírása előtt „mély meggyőződést kapott Isten útmutatásáról és hatalmáról”.
- Különösen a „szakadt Koreára vonatkozó Isten szívének” ihletését kapta.
(Way Maker | Jesus Image | Steffany Gretzinger | John Wilds)
„Kibom” orvosi egyetemi felvételi vizsgájának felkészüléséhez segítettem apja helyett menedzserként, és egy ideig az Egyesült Államokban tartózkodtam (2023. március-április). Abban az időben a „Way Maker” dal mélyen megérintett, és minden reggel Kibom ébredési idejére beállítottam a dalt, hogy a napját ezzel a dallal kezdje, és elmélkedjen a dalszövegén, miközben a felkészülésbe kezd.
Ma befejeztem a 150. zsoltár megírását, és véletlenül a „Way Maker” dalt hallgattam, és kíváncsi voltam a zeneszerzőre. A zeneszerző neve Sinach, egy nigériai származású CCM gospel énekes-dalszerző. Elmondása szerint a dal megírása közben a Szentlélek ihletésére a Föld másik oldalán lévő, megosztott Dél-Korea számára írt dalt. Látható, hogy a Szentlélek ihletése a téridőn keresztül is eljut azokhoz a gyermekekhez, akik ugyanazt a célt vallják a Uron belül. Igazán csodálatos dolog. (Koreát magába foglaló dal „WAY MAKER” (út: Naver blog (naver.com)
Ezért személy szerint eddig is hallgattam ezt a dalt, amikor a Szentlélek útmutatására volt szükségem, és most már értem az okát.
Uram, köszönöm, hogy a nigériai zeneszerzőnek adott Szentlélek ihletése eljut Dél-Koreába és a Te szeretett „Igaz út” közösségi családodhoz.
Ma befejeztem a 150. zsoltár megírását, és hálás vagyok, hogy ugyanannak a Szentléleknek a munkáját láttam.
„Minden, ami lélegzik, dicsérje az Urat.” (Zsolt 150:6)
Fény és élet Jézus Krisztus nevében imádkozom.
2024. 06. 13 Igaz út
Zsoltár (Psalm) 150:1~6
(Válaszadó olvasmányok; The Responsive Readings 66)
Q. A zsoltárok a 1. zsoltárral, a „Boldog az ember, aki” kezdettel indulnak, és a 150. zsoltárral, a „Minden, ami lélegzik, dicsérje az Urat” véget érnek. Ezt mondhatjuk a zsoltárok fő témájának is.
A zsoltárokban számos költő érzelmeket találhatunk, könnyeket, kétségbeesést, sóhajokat, de örömöt, reményt, kegyelmet és szeretetet is – tele vannak a költők dalaival. Ebben a fejezetben, a zsoltárok befejező fejezetében, egy nagyon fenséges égi istentiszteleti jelenet tárul elénk. Nézzük meg ezt közelebbről.
A. Halleluja (dicsérjétek az Urat). Dicsérjétek az Urat szentélyében, dicsérjétek őt hatalmának mennyboltján. (Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.) (Zsolt 150:1)
Dicsérjétek őt hatalmas tetteiért, dicsérjétek őt kiváló nagysága szerint. (Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.) (Zsolt 150:2)
A dicsőségben ülő Urat (Begin, my tongue, some heavenly theme, Téma: dicséret, Új énekeskönyv 20, Zsolt 150:2)
Dicsérjétek őt kürt szavával, dicsérjétek őt zsoltárral és lanttal. (Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.) (Zsolt 150:3)
Dicsérjétek őt dobbal és tánccal, dicsérjétek őt pengető hangszerekkel és orgonával. (Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.) (Zsolt 150:4)
Dicsérjétek őt hangos cimbalmokkal, dicsérjétek őt harsogó cimbalmokkal. (Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.) (Zsolt 150:5) (Kol 3:16, 17)
Kolossébeliekhez írt levél 3. fejezete
16. Krisztus beszéde lakozzék bennletek bőven; minden bölcsességgel tanítsátok és intjétek egymást zsoltárokkal, himnuszokkal és lelki énekekkel; kegyelmesen énekeljetek a szívetekben az Úrnak.
17. És bármit tesztek szóval vagy cselekedettel, mindent az Úr Jézus nevében tegyetek, és rajta keresztül hálát adjatok Istennek, az Atyának.
Minden, ami lélegzik, dicsérje az Urat. Halleluja (dicsérjétek az Urat). (Let everything that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.) (Zsolt 150:6)
Way Maker (Zeneszerző: Osinachi Okoro, Előadás: Jesus Image | Steffany Gretzinger | John Wilds)
Gounod 'Sanctus' (Szóló: Choi Jung-won, Han Shin Egyetem 80. évfordulós hangversenye)
Az Úr imája (The Lord's Prayer) (Bariton: Kim Joo-taek, 2017 극동방송 가을음악회)
(Utószó(後記))
Amikor most ezt a dalt hallgattam, végtelenül sírtam.
A jövőben Dél-Koreának és a koreai népnek jó hatást kell gyakorolnia a világra, és szemtanúja vagyok a szenvedéseknek, amelyeket el kell viselniük (Japán általi kényszerű egyesítés, a Koreai Háború okozta észak-déli megosztottság és konfliktus, valamint az abból eredő társadalmi konfliktusok). A Szentlélek szomorú, és ezért használ engem, hogy ő sírjon keresztül.
De ugyanakkor úgy érzem, hogy a jövő reményének üzenetét is küldi, vagyis hogy a sötétségből világosságot hoz, és ez igazán örömteli.
Ezért az „Igaz út” családnak és gyermekeinek a világ bármely pontján vándorlóként, akár nehezen viselik is a szenvedések időszakát, ezt az üzenetet kell szívébe vésniük. Ha hűségesek a megígért Úr gyermekeihez, akkor nem kell szégyenkezniük, és bízunk benne, hogy nagy dolgokat fognak tenni a jövőben.
Uram, kérlek, gondoskodj és vezesd ezeket a gyermekeket.
Az Úr vezetését kérve