- 세계 5위 안에 드는 삼성의 이재용 회장이 ''인생을 그만두고 싶었었다고 고백한'' 일화
- 병상 곁에서 시작된 고백 이재용 삼성전자 회장이 과거 한 공개 석상에서 “그 시절엔 인생을 그만두고 싶었다”고 털어놓았다는 발언은 사람들에게 충격과 공감을 동시에 안겼다. 그의 고백은 기업인의 이미지를 넘어, 한 아들이자 경영자의 인간적 고뇌를 드러낸 장면이었다. 당시 아버지 이건희 회장은 병상에서 오랜 기간 의식 없이 지내고 있었고, 이재용 회장은 거의
La déclaration de Lee Jae-yong, président de Samsung Electronics, lors d'une réunion publique passée : "À cette époque, je voulais abandonner ma vie."a choqué et a suscité l'empathie du public. Ses aveux ont révélé, au-delà de l'image d'un homme d'affaires, les profondes angoisses humaines d'un fils et d'un dirigeant.
À cette époque, Samsung était confrontée à une concurrence féroce sur le marché mondial. Cependant, dans une situation où le président Lee Kun-hee, qui était au centre de la gestion, était absent, le jeune successeur devait prendre toutes les décisions seul. Le président Lee Jae-yong a déclaré : "Le fait le plus solitaire à cette époque était qu'il n'y avait personne en qui faire confiance pour la société."(Source : https://v.daum.net/v/z3OipraeGs, . 2025. 11. 9)
Comme on peut le constater dans les aveux du président Lee Jae-yong, on découvre dans ce monde qu'il n'y a personne en qui on peut avoir confiance et avec qui vivre, même parmi les frères et sœurs et les amis les plus proches.
Pourquoi cela ?
Déjà, dans la Genèse de la Bible, on voit qu'Adam et Ève, après avoir été trompés par le serpent, ont menti à Dieu et ont finalement été chassés du jardin d'Éden. Immédiatement après, entre leurs fils Caïn et Abel, en raison de la manière dont ils offraient leurs sacrifices, Caïn, jaloux de son frère, a commis un meurtre. (Genèse 3, chapitre 4)
Des souffrances et des malheurs inimaginables par rapport au moment où Adam et Ève vivaient selon les commandements de Dieu sont arrivés. La jalousie et l'envie de Caïn envers son frère sont également issues de la cupidité (貪慾).
Le prophète Jérémie a dit que l'homme, ayant quitté Dieu, a le cœur gravement corrompu (腐敗). (Jérémie 17:9, 10)
Jérémie 17
9. Le cœur est tortueux plus que tout, et incurable : qui peut le connaître? (The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?)
10. Moi, l'Éternel, j'éprouve le cœur, je sonde les reins, pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses œuvres. (I the LORD search the heart and examine the mind, to reward each person according to their conduct, according to what their deeds deserve)
Si l'homme quitte Dieu, il peut faire l'expérience de la perte de la capacité spirituelle (靈), de la perte de la paix du cœur (平康), du malheur (不幸) et de la souffrance (苦痛), ainsi que de la rupture des relations (關係). Cela peut être comparé à un arbre qui fane et meurt lorsqu'il quitte ses racines. (Jean 15:5)
Jean 15
5. Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.
Alors, que signifie vraiment vivre ?
L'homme (人間) peut-il vivre en se faisant confiance et en s'appuyant les uns sur les autres toute sa vie ?
Dieu a dit : Je suis saint, soyez aussi saints.(Lévitique 19:2, 1 Pierre 1:1, 16)
Lévitique 19
2. Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dis-leur: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Éternel, votre Dieu.
1 Pierre 1
15. Mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite,
16. selon qu'il est écrit: Vous serez saints, car je suis saint.
Ces paroles signifient que Dieu étant saint, son peuple, Israël, ou nous-mêmes, qui vivons actuellement dans ce monde, devons également vivre une vie sainte, séparée du monde. La sainteté doit se manifester non seulement dans les rites religieux, mais aussi dans tous les domaines de la vie, et elle doit se révéler non seulement dans notre relation avec Dieu, mais aussi dans la manière dont nous traitons nous-mêmes et notre prochain.
À moins de renaître dans les paroles du Seigneur avec l'aide du Saint-Esprit (聖靈) et de retrouver la sainteté, l'homme n'est absolument pas digne de confiance les uns envers les autres. Chaque fois qu'ils se retrouvent dans des relations d'intérêt, la cupidité (貪慾) se déclenche et ils se trahissent mutuellement.
On peut en voir un bon exemple avec les combats entre frères et sœurs pour les biens (財産) après les funérailles (葬禮) des parents, et les procès devant le tribunal.
18 novembre 2025, le chemin
Commentaires0